樂(lè)高蝙蝠俠3:哥譚之上 軒轅漢化組漢化補(bǔ)丁v2.0這是一個(gè)樂(lè)高蝙蝠俠的相關(guān)資源,使用《樂(lè)高蝙蝠俠3:哥譚之上 軒轅漢化組漢化補(bǔ)丁v2.0》能大大的提升樂(lè)高蝙蝠俠的可玩性和自由性,在《樂(lè)高蝙蝠俠》這款游戲中,玩家將會(huì)扮演蝙蝠俠與他的伙伴羅賓,并以各種方式來(lái)保衛(wèi)城市,還不趕快來(lái)紅軟下載這個(gè)樂(lè)高蝙蝠俠3:哥譚之上 軒轅漢化組漢化補(bǔ)丁v2.0。
游戲名稱:樂(lè)高蝙蝠俠3:哥譚之上 軒轅漢化組漢化補(bǔ)丁v2.0
英文名稱:Lego Batman 3: Gotham above Xuanyuan finished Chinese patch v2.0
更新日期:2017-09-22
所屬類型:游戲補(bǔ)丁
所屬版本:V2.0
《樂(lè)高蝙蝠俠3:哥譚之上》軒轅漢化組漢化補(bǔ)丁v2.0
使用說(shuō)明:
1、解壓縮
2、復(fù)制到游戲目錄運(yùn)行
漢化說(shuō)明:
完整漢化 修正部分文本翻譯
策劃:不死鳥
負(fù)責(zé)人:GIRORI
校對(duì)&精翻:Omarion
初翻:Benjamin,MeowSe,Kevin,jackychen,Anathema,Goku,Leon,Ouch,Zoe,海貍,秘書長(zhǎng),SuchDoge,runfa,spy,靜默,齊雨長(zhǎng)弓,淺慕,閏土和猹,無(wú)纛 ,LClan,去兮,逐著日,遲藍(lán),小小tiny
技術(shù):noword
美工:節(jié)操獵人
本補(bǔ)丁僅作學(xué)習(xí)和交流之用,任何個(gè)人及組織未經(jīng)本組同意,不得用作商業(yè)用途。游戲版權(quán)歸游戲公司所有,如果喜歡該游戲,請(qǐng)支持正版。
逮捕那些脫逃的罪犯,例如小丑、企鵝及稻草人,并將他們安置在阿甘精神病院中。同時(shí)也可以從另一個(gè)角度,以反派的角色來(lái)體驗(yàn)蝙蝠俠的故事內(nèi)容,這時(shí)玩家還可以盡情施展角色的邪惡力量,一面在城市中搞破壞,一面與蝙蝠俠進(jìn)行對(duì)決。無(wú)論是正義還是邪惡的一方,都會(huì)有無(wú)盡的任務(wù)等待著玩家。