" />
securecrt 7.0注冊機有流行CRT Telnet客戶機的所有特點,自動注冊、對不同主機保持不同的特性、打印功能、顏色設置、可變屏幕尺寸、用戶定義的鍵位圖和優(yōu)良的 VT100,VT102,VT220和ANSI競爭.能從命令行中運行或從瀏覽器中運行.其它特點包括文本手稿、易于使用的工具條、用戶的鍵位圖編輯器、可定制的ANSI顏色等.SecureCRT的 SSH協(xié)議支持DES,3DES和RC4密碼和密碼與RSA鑒別。
SecureCRT是一款支持SSH(SSH1和SSH2)的終端仿真程序,同時支持Telnet和rlogin協(xié)議。
SecureCRT是一款用于連接運行包括Windows、UNIS和VMS的遠程系統(tǒng)的理想工具。
通過使用內含的VCP命令行程序可以進行加密文件的傳輸。有流行CRTTelnet客戶機的所有特點,包括:自動注冊、對不同主機保持不同的特性、打印功能、顏色設置、可變屏幕尺寸、用戶定義的鍵位圖和優(yōu)良的VT100,VT102,VT220和ANSI競爭.能從命令行中運行或從瀏覽器中運行.其它特點包括文本手稿、易于使用的工具條、用戶的鍵位圖編輯器、可定制的ANSI顏色等.SecureCRT的SSH協(xié)議支持DES,3DES和RC4密碼和密碼與RSA鑒別
廣泛的終端仿真:
VT100,VT102,VT220,ANSI,SCO ANSI,Xterm,Wyse 50/60,
和 Linux console 仿真(帶有 ANSI 顏色)。
. 優(yōu)秀的會話管理特性:
新的帶標簽的用戶界面和 Activator 托盤工具,最小化桌面的雜亂。
會話設置可以保存在命名的會話中。
. 協(xié)議支持:
支持 SSH1,SSH2,Telnet,RLogin,Serial,和 TAPI 協(xié)議。
. Secure Shell:
Secure Shell 加密登錄和會話數(shù)據(jù),包括以下支持:
- 端口轉發(fā)使 TCP/IP 數(shù)據(jù)更安全
- 口令,公鑰,鍵盤交互和 Kerberos 驗證
- AES,Twofish,Blowfish,3DES,RC4,和 DES 加密
- X11 轉發(fā)
. 文件傳輸工具:
VCP 和 VSFTP 命令行公用程序讓使用 SFTP 的文件傳輸更安全。
. 腳本支持:
支持 VBScript 和 JScript 腳本語言.
Changes in SecureCRT 7.2.3 (Official) April 1, 2014
Bug fixes:
Windows: If the Quick Connect dialog was sh>
own at startup and
dismissed, clicking on the Session Manager button in the toolbar
caused SecureCRT to crash.
If the global value of "Menu Toolbar File V2" specified a templated
value, such as "${VDS_INSTALL_PATH}, SecureCRT crashed on startup.
When sessions were sorted using the option to arrange the tree
logically, the sessions were not sorted correctly.
In the Quick Connect dialog, if options such as "Show quick connect
on startup" or "Save session" were changed and then the dialog was
cancelled, the options were saved.
If a new color scheme that had the same properties as an existing
color scheme was created, it was not saved.
SSH2: When the /LOCAL parameter was specified on the command line,
the port forward was not established.
SSH2: When the /REMOTE parameter was specified on the command line,
the remote port forward was not established.
Windows: For all dialogs, tooltips were added to buttons without
text labels in order to provide button information for screen
readers such as JAWS.
Mac: Buttons or keys mapped to the menu functions
MENU_RECEIVE_ASCII, MENU_SEND_ASCII, or MENU_SEND_BINARY did not
work.
Mac: On 10.9 (Mavericks), the text on button labels and list views
was not aligned correctly.
Mac: On 10.9 (Mavericks), disabled menu items appeared to be
available instead of being grayed out.